ttwida (뛰다)

Simplex verb

Verb meaning: JUMP [jump]

Comment: Similarly to dallida 'RUN', this verb allows for way-arguments to be expressed with accusative case (ex. 112), although these cannot be passivised and therefore not be regarded as true syntactic objects. As an equally similar trait, the periphrastic passive seems to be applicable on this verb, where the agent argument seems to be deleted, as shown in ex. 172. Note that the periphrastic passive brings about a modal meaning.

Examples: see at the bottom

Basic coding frame

Schema: 1-nom V

# Microrole Coding set Argument type
1 jumper NP-nom S
Examples for basic coding frame:
(33)

아이들이 좋아서 깡충깡충 뛰고 있었다.
Aideuri joaseo kkangchungkkangchung ttwigo isseotta.
ai-deul-i
child-PL-NOM
joh-aseo
be_glad-CONV.RS
kkangchungkkangchung
up_and_down
ttwi-go
jump-CONV
iss-eoss-da
be-PST-DECL
The children were happily (i.e., because theywere happy) jumping up and down.

Alternations

Alternation Derived coding frame Alternation class Occurs Comment # Ex.

Examples

(112)

선수가 2.2 미터를 뛰었다.
Seonsuga 2.2 miteoreul ttwieotta.
seonsu-ga
sportsman-NOM
2.2
2.2
miteo-reul
meter-ACC
ttwi-eoss-da
jump-PST-DECL
The sportsman jumped 2.2 meters high.