n-kā-tāká

Language: Zenzontepec Chatino

Contributors: Eric Campbell

Complex verb

Verb meaning: LIVE [live]

Comment: /nk-ā-tāká/; CPL-be-ADJ.be; This is also an existential predicate. As such, it can be used for predicative possession as well. It can also mean 'to be born'.

Basic coding frame

Schema: V 1 (LOC2)

# Microrole Coding set Argument type
1 liver Ø S
2 living place LOC L
Examples for basic coding frame:
(112)

Nāxíʔi tu tijyuʔ tākáą nteēri tāká nkwítzą ntujwiʔ jį̄.
nāxíʔi
not.be
tu
IRR
tijyuʔ
far
tāká=ą
ADJ.be=1PL.INCL
nteē=ri
here=only
tāká
ADJ.be
nkwítzą
child
nt-ujwiʔ
HAB-sell
jiʔį̄
RN(.3)
We don't live far, right here lives a kid who sells them.

Comment: 2 instances of the verb 'live' in this example

(113)

Wī tī nuwęʔ wī chiīʔ wala=rā nk-ā=tāká wiʔ?
and
EMPH
nu
NOM
wiʔ
DEM
and
chiīʔ
young.one
wala=rā
where=now
nk-ā-tāká
CPL-be-ADJ.be(.3)
wiʔ
DEM
And him, young one, where did he live?

(114)

Luwiʔ nkātāká nāáʔ ta tāká nyatę̄ ntē luwiʔ.
luwiʔ
then
nk-ā-tāká
CPL-be-ADJ.be
nāáʔ
1SG
ta
already
tāká
ADJ.be
nyatę̄
person
nteē
here
luwiʔ
then
At that time I was born. There were already people here at that time.

Comment: This example shows the verb in completive aspect, where in this instance it means 'was born', and the root also appears in a more-basic adjectival (but still derived) form with stative-like aspect meaning 'exist', 'live', where it illustrates the coding frame.

Alternations

Alternation Derived coding frame Alternation class Occurs Comment # Ex.