Language: Korean (Spoken Korean as used in and around Seoul)
Contributors: Soung-U Kim
References: O'Grady 1991.0; Yeon 2003.0; Lee and Ramsey 2000.0; Yi 2010.0; Park 2010.0; Song 2012.0; Seo 2012.0; NIKL nd; Kim 2010.0; Kroeger 2004.0; Kim 2012.0; Sohn 1999.0; Evans 2010.0; Haspelmath 1995.0; Brown et al. 2012.0; Song 2005.0; Comrie 1981.0; Creissels 2010.0; Creissels 2013.0; Shibatani 1994.0; Plank 1995.0; Moseley 2010.0; King 2006.0; Lee and Thompson 1989.0; Kim 2008.0; Maling 1989.0; Kim and Maling 1993.0; Kang 2007.0; Lee 2008.0; Evans 2007.0; Schütze 2001.0
Simplex verb
Verb meaning: TEAR [tear]
Comment: It seems that if one wishes to express the source one would need to form a complex predicate out of jjjda + naeda 'take out' (see ex. 97). A search through prescriptivist on-line sources has shown that morphological passive and causative forms are considered to be extant, although I find them either old-fashioned or ungrammatical.
Examples: see at the bottom
Schema: 1-nom 2-acc V
| # | Microrole | Coding set | Argument type |
|---|---|---|---|
| 1 | tearer | NP-nom | A |
| 2 | torn thing | NP-acc | P |
| (96) |
너 이걸 왜 찢어? Neo igeol wae jjijeo? neo you igeo-l this:thing-ACC wae why jjij-eo tear-PLAIN Why are you ripping this? |
| Alternation | Derived coding frame | Alternation class | Occurs | Comment | # Ex. | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| (97) |
아이가 책에서 종이 한 장을 찢어냈다. Aiga chaegeseo jongi han jangeul jjijeonaetta. ai-ga child-NOM chaeg-eseo book-ABL jongi paper han one jang-eul page.CLFR-ACC jjij-eo=nae-ss-da tear-CONV=take_out-PST-DECL The child tore a page out of the book. / The child tore one page from the book and took it out. |