jjijda (찢다)

Simplex verb

Verb meaning: TEAR [tear]

Comment: It seems that if one wishes to express the source one would need to form a complex predicate out of jjjda + naeda 'take out' (see ex. 97). A search through prescriptivist on-line sources has shown that morphological passive and causative forms are considered to be extant, although I find them either old-fashioned or ungrammatical.

Examples: see at the bottom

Basic coding frame

Schema: 1-nom 2-acc V

# Microrole Coding set Argument type
1 tearer NP-nom A
2 torn thing NP-acc P
Examples for basic coding frame:
(96)

너 이걸 왜 찢어?
Neo igeol wae jjijeo?
neo
you
igeo-l
this:thing-ACC
wae
why
jjij-eo
tear-PLAIN
Why are you ripping this?

Alternations

Alternation Derived coding frame Alternation class Occurs Comment # Ex.

Examples

(97)

아이가 책에서 종이 한 장을 찢어냈다.
Aiga chaegeseo jongi han jangeul jjijeonaetta.
ai-ga
child-NOM
chaeg-eseo
book-ABL
jongi
paper
han
one
jang-eul
page.CLFR-ACC
jjij-eo=nae-ss-da
tear-CONV=take_out-PST-DECL
The child tore a page out of the book. / The child tore one page from the book and took it out.