Zenzontepec Chatino, Example 201

Nchakwiʔ na lóʔō niʔ maxi xītzáʔrina.
nch-akwiʔ
PRG-speak
na
1PL.INCL
lóʔō
RN.with
niʔ
3SG.RSP
maxi
CONJ
x-ītzáʔ=ri=na
POSS-word=only=1PL.INCL
We are talking with the lord even if only in our language.
Comment:
It seems like jiʔį̄ is used for 'talk to' and lóʔō is used more for 'talk with'. As in English, the difference is subtle and not always very clear. The latter functions like a reciprocal, but reciprocals are not marked in this way, and it more resembles comitative NPs, which are flagged by lóʔō.
Type:
Naturalistic spoken