Language: Zenzontepec Chatino
Contributors: Eric Campbell
Complex verb
Verb meaning: FEEL PAIN [feel-pain]
Comment: pain CPL-feel; tiʔi functions as a noun as well as an adjective; Since tiʔi is an adjective, it is equivalent to being in stative aspect, the forms with nkw-ii occurr with that verb to inflect for other aspects.
Schema: V 1
# | Microrole | Coding set | Argument type |
---|---|---|---|
1 | pain locus | Ø | S |
(173) |
Lō nu ntiʔyā tiʔēę́ʔ tiʔi ntii tīkéę̄ʔ. lō when nu NOM nt-iʔyā HAB-transport tiʔī=ą̄ʔ breath=1SG tiʔi in.pain nt-ii HAB-feel tīké=ą̄ʔ chest=1SG When I breathe, my chest hurts. |
(229) |
Tī kwēyáʔ estē ntuʔu ntāʔwé niī jā nu jnyaʔa tiʔiri ntii kétū yaką nchatasaʔą tī na na saaʔ tzoʔō. tī EMPH kwēyáʔ time estē this n-t-uʔu STAT-TRN-be.inside ntāʔwé sapote niī now jā CONJ nu NOM jnyaʔa true tiʔi=ri in.pain=only nt-ii HAB-feel kétū hole yaką ear n-chata-saʔą HAB-get.up-be.attached tī EMPH na ART na ART saaʔ parrot tzoʔō good At the time that black sapotes were in season (on the tree ready for harvest) our ears would hurt when the mute parrots would all take off at once (it was loud). |
Alternation | Derived coding frame | Alternation class | Occurs | Comment | # Ex. | |
---|---|---|---|---|---|---|