tiʔi nkw-ii

Language: Zenzontepec Chatino

Contributors: Eric Campbell

Complex verb

Verb meaning: FEEL PAIN [feel-pain]

Comment: pain CPL-feel; tiʔi functions as a noun as well as an adjective; Since tiʔi is an adjective, it is equivalent to being in stative aspect, the forms with nkw-ii occurr with that verb to inflect for other aspects.

Basic coding frame

Schema: V 1

# Microrole Coding set Argument type
1 pain locus Ø S
Examples for basic coding frame:
(173)

Lō nu ntiʔyā tiʔēę́ʔ tiʔi ntii tīkéę̄ʔ.
when
nu
NOM
nt-iʔyā
HAB-transport
tiʔī=ą̄ʔ
breath=1SG
tiʔi
in.pain
nt-ii
HAB-feel
tīké=ą̄ʔ
chest=1SG
When I breathe, my chest hurts.

(229)

Tī kwēyáʔ estē ntuʔu ntāʔwé niī jā nu jnyaʔa tiʔiri ntii kétū yaką nchatasaʔą tī na na saaʔ tzoʔō.
EMPH
kwēyáʔ
time
estē
this
n-t-uʔu
STAT-TRN-be.inside
ntāʔwé
sapote
niī
now
CONJ
nu
NOM
jnyaʔa
true
tiʔi=ri
in.pain=only
nt-ii
HAB-feel
kétū
hole
yaką
ear
n-chata-saʔą
HAB-get.up-be.attached
EMPH
na
ART
na
ART
saaʔ
parrot
tzoʔō
good
At the time that black sapotes were in season (on the tree ready for harvest) our ears would hurt when the mute parrots would all take off at once (it was loud).

Alternations

Alternation Derived coding frame Alternation class Occurs Comment # Ex.