Language: Yaqui
Contributors: Zarina Estrada-Fernández and Mercedes Tubino Blanco and Jesús Francisco Villalpando Quiñonez
References: Estrada Fernández et al. 2010.0
Simplex verb
Verb meaning: LAUGH [laugh]
Comment: The related verb form atbwa 'make fun (of somebody)' is the transitive (non-causative) form of the aache 'laugh' verb.
Examples: see at the bottom
Schema: 1-nom V
# | Microrole | Coding set | Argument type |
---|---|---|---|
1 | laugher | NP-nom | S |
(16) |
Joan jiba aache. Joan Juan jiba always aache laugh Juan always laughs. See Estrada Fernández et al. 2010.0: [47] |
(72) |
Melquiades a'ache. Melquiades Melquiades a'~ache rdp:hab~laugh Melquiades laughs. / Melquiades is laughing. |
Alternation | Derived coding frame | Alternation class | Occurs | Comment | # Ex. | |
---|---|---|---|---|---|---|
(267) |
Im yee atbwawak. im here yee people atbwa-wa-k laugh-pass-pfv They laughed at someone here. Comment: passive |
(289) |
Joanta ne atbwak. Joan-ta Juan-acc ne 1sg atbwa-k make_fun_of-pfv I made fun of Juan. |